11 Kasım Günü törenleri vesilesiyle Büyükelçi’nin yaptığı konuşma (İstanbul, Fransız Sarayı) [fr]

Generalim,
Sayın Başkonsoloslar,
Hanımefendiler, Beyefendiler,
Sevgili Öğrenciler
Değerli Dostlar,

Let me thank all of you for your presence today as a mark of respect for our soldiers fallen during the "great war".
The commemoration of the armistice of 1918 in which we participated this morning is of particular importance in this centenary year of the beginning of the First World War.
If we are here today it is first to pay tribute to all those who fought in the war, but also to all those who have defended and continue to defend the values of freedom, equality and fraternity that inspire us. It is also to keep in mind that reconciliation is possible, but that peace is never achieved, and must be defended every day. As it is now at the Turkish borders, but also in many areas in the world.

Katılmakta olduğumuz 1918 ateşkes mütarekesini anma töreni, Tarihin en yıkıcı çatışmalarından biri olan Birinci Dünya Savaşı’nın yüzüncü yıldönümünü kutladığımız bu seneye özel bir önem katıyor.

Bu anma etkinlikleri, bizi, o günden bugüne katedilen mesafenin bilincine varmaya yönlendiriyor. Dünün düşmanları, bugün dost oldular. İkinci Dünya Savaşı’nın vahşetinden ders çıkaran Fransa ve Almanya, bu şekilde kardeşlik ve barışa giden yolu bulmayı başardılar.

Önümüzdeki dört yıl boyunca sürecek Birinci Dünya Savaşı’nın yüzüncü yıldönümünü anma etkinliklerinde, daima mümkün olan işte bu uzlaşma mesajını vermek istiyoruz. Bu kardeşlik mesajı, Mustafa Kemal Atatürk’ün, Çanakkale Savaşı’ndan henüz 20 yıl sonra ifade ettiği o çok güzel cümlelerin yankısı olma niteliğini taşıyor.

Oysaki barış, bugün bile birçokları için bir hayal veya bir umut niteliğindedir. Savaş, günümüzde dahi neredeyse tüm kıtalar üzerinde varlığını sürdürüyor. Türkiye’nin yanı başında, Erkekler ve kadınlar özgürlükleri için savaşıyorlar.

Değerli Öğrenciler,

Barışın, elde edilmesi zor ve sürdürülmesi hassas doğası gereği, müşterek ve devamlı çaba gerektirdiğini bilmelisiniz. Yarın, daha güzel bir dünya yaratmak için, barış, sizin heyecanınıza ve zekanıza ihtiyaç duyacaktır.

Bugün burada olduğunuz için hepinize teşekkür ederim.

Yayınlanma tarihi: 13/11/2014

Sayfa başına dönmek için